Friday, February 24, 2006

Davids Medienkritik looks at how the German magazine, Der Spiegel, presented an interview with Karen Hughes by contrasting the English version of the interview and the German translation. The differences are quite illuminating - they eliminated several conciliatory phrases from Hughes' words to make her appear much harsher. You'd expect such dishonesty from Al Jazeera, but apparently Der Spiegel practices from the same playbook.

No comments: